Friday, December 31, 2010

Boat Dealer Ontario Ownership

sheets

Stamattina sono andato alla mutua a farmi fare delle radiografie al naso, forse ho i seni paranasali storti o qualcosa del general. Before you can enter nell'ambulatorio quarter of an hour I waited in the waiting room. Above the door there was a siren printed on the fan of black radiation, I believe would serve to warn when the x-rays are in place to keep off anyone, just do not ever lit. When it came my turn the doctor made me go into a darkened room, with a floor stained but clean. In the middle was a machine where he remembered that sitting in the symbol of the old Bill Bixby TV series Hulk, and an anthropologist of the future daterebbe the late sixties, early seventies of the twentieth century. At least judging by the cubic buttons that cover - that kind of buttons that light up when cubic crush them - and a sort of measurement tool that looks like the speedometer of an old convertible. Here and there, it seems so random, we are sticking to the least worse classic triangular yellow stickers with the black center of the fan, the kind that sell for 50 pence a flea market in Camden Town. A Venetian retracted and covered with dust and left in a corner, and two or three monitors that I see around were already old at the time of the Commodore Vic-20. In general there is an atmosphere like 2001 space odyssey-meets- Plan 9 from outer space. The doctor rotates the daguerreotype X-ray up to the vertical position and asked me to place the face on the glass. I hesitate because mi sembra di vedere macchie di grasso umano, impronte digitali ecc. e visto che devo praticamente baciarlo le chiedo se il ripiano è pulito. Lei col solito broncio - tiene per tutto il tempo un broncio simile a quello che tenevo per strada andando a scuola, quando sapevo che quel giorno mi avrebbero interrogato in Fisica e io non toccavo il libro da due mesi - lei col solito broncio mi dice che hanno pulito la lastra di vetro con l'alcol. Mi viene da chiederle quando, visto che non sento il minimo odore di alcol, ma decido di darci un taglio, ripiego le labbra verso l'interno e poggio la faccia sulla lastra di vetro. La dottoressa mi dice di stare fermo, poi con un joistick regola l'altezza dell'obiettivo in modo che il fascio di particelle colpisca il punto giusto of my skull. But there's no way. You're too high, the doctor tells me (obvious, I think. A meter and eighty-five at the end of the sixties had to be diagnosed as gigantism.) And then bent a little 'knees, that's it, and stand still until I will not tell you. The location is the most uncomfortable that a person can take, and the most laborious to maintain. After a couple of seconds my legs begin to tremble, and meanwhile continue to keep his face squashed against the glass. Anyone who saw a still image of my time would conclude without a shadow of a doubt that as I approached the machine while I stumbled andandomi to crash face against the glass shelf. Waiting to hear say that we're done I wonder if it is all an invention of Dr. not to get bored and have fun at the expense of patients. I imagine tonight, the fourth glass of prosecco, to confess that his work is such an annoyance that should not go crazy every now and then to invent something new. This morning for example there was one, with the excuse that it was too high so I did make, look, she will assume the position, and all down to laugh like crazy. We finished, I said at the time, and finally I could straighten. Five minutes later he gave me the developed plates and everything. I greeted her and asked me for the first time a smile. There on the ground, on the corner, a wad of dust rolling on the linoleum as bushes in western movies of yesteryear.

Monday, December 27, 2010

What Price Should I Sell My Pearls

BUON NATALE E FELICE ANNO NUOVO



Mamma mia, mi accorgo che è più di un mese che non scrivo nulla e me ne scuso con tutti voi.
Come immaginate dicembre è stato un pò incasinato ma ora finalmente tutto si è sistemato e anzi, il 29 parto e vado in montagna per qualche giorno...EVVIVA!!!!!!
Cosa avete trovato sotto l'albero?? Spero tanti bei pacchettini luccicanti!!!
Io sono molto soddisfatta di quello che mi ha portato Babbo Natale: un bel libro, la "coperta" che si mette sullo scooter per riparare dal freddo le gambe...che ce n'era tanto di bisogno!!...poi dei fermagli (regalati dalla mia piccola tesorina), una bellissima parure di pietre dure, la piastra per cercare di domare i miei capelli da carciofo...e lo swap di Patty!!!!!
Vi assicuro che è STREPITOSO!!!!! Non ho ancora fatto le foto ma vi assicuro che è bellissimo, anzi sono bellissimi e perfettissimi!!! Una gioia per gli occhi!!!!
Spero domani di potervi mostrare le foto...anzi devo farle perchè le devo spedire anche a Caterina...
Comunque, conoscendomi, nel caso in cui non riuscissi a farlo ve le mostrerò al mio ritorno, promesso!!!
Ora vi saluto tutti e vi mando già i miei auguri per un buon fine anno ed un inizio ancora più bello e luminoso.
Un abbraccio
Roberta

Sunday, December 26, 2010

Invitation For My 18th Birthday To Friends

shirt

I became the kind of person that if the case is wearing a shirt under the sweater, those who know him well take you around all day, and those who know him so well, and speak to him to continue watching the neck every five seconds, puzzled.

Monday, December 20, 2010

What Should U Tip For

Megaphone

The other day there was a guy with a megaphone, was with other guys, stood before a banner of the Communist Party of something, the guy with the megaphone said to the crowd that the state you want to remove events with batons, you want to lead your hands, then if the facts of Avetrana happen anyway.

Thursday, December 16, 2010

Easy Salmon Cakes No Eggs

not wait

Mi sono accorto che quando sono in libreria non vedo l'ora di tornare a casa e starmene un po' per conto mio; e quando sono a casa aspetto il prossimo turno in libreria per potere uscire dall'isolamento e parlare finalmente con qualcuno. E' un bel casino.

Saturday, December 11, 2010

Light Soy Regular Sauce

The Christmas tree

Con gli anni siamo migliorati. Ma ricordo che quando ero piccolo, io e la mia famiglia addobbavamo l'albero di Natale tardissimo, tipo il 24 dicembre prima di cena, in tutta fretta. Poi ce ne dimenticavamo, e lo lasciavamo lì per mesi a ricoprirsi di polvere. Un anno lo togliemmo di mezzo solo a metà aprile. Ricordo che ci rimasi malissimo: pensavo che ormai lo avremmo lasciato lì dov'era fino a dicembre. Mi piaceva l'idea di un albero permanente che a Natale ci saremmo limitati a spolverare.

________________ e ora un po' di sana pubblicità.

Io non faccio né voglio regali di Natale, la trovo un'usanza umiliante per la civiltà occidentale. Ma se tu, lettore, non sei altrettanto schizzinoso e sei indeciso su cosa regalare, potresti comprare Le Sirene di Rotterdam . Pensaci. Supporteresti l'autore (io), risparmieresti un po' (10% di sconto) e, soprattutto, faresti un figurone. Compra il romanzo con carta di credito.

Thursday, December 9, 2010

Polyp On Top Of Mouth

Geometry

Stamattina in libreria stavo ascoltando la radio, un deejay intervistava al telefono Piergiorgio Odifreddi a proposito del suo ultimo libro, un libro sulla storia della geometry, the DJ asked him, as is true in his essay argues that we are surrounded by examples of geometry?, and he said, of course, a table, for example, have it all one table, well, a table has the shape of a rectangle, which is a geometric figure.

Wednesday, December 1, 2010

Handcuffs On Airplane Europe

TRANSFER BLOG

The blog is moved to diariodicucina.blogspot.com

Diariodicucina better identify what I want to write, that is, cooking and recipes. I seized the opportunity to give a refresher and also make the light look. A slimming treatment that I hope you enjoy it.

I hope this does not entail too much inconvenience to you and that the transfer is sufficiently painless. I have already taken steps to move all the posts written so far, with comments on them, unfortunately I can not also act on the followers, which I very much, perciò vi chiederei di seguirmi e iscrivervi a diariodicucina.
Potete perciò cancellarvi da qui, visto che d'ora in avanti non posterò più su genigenitori ma SOLO su diariodicucina .

Vi aspetto con una buona crostata di ricotta nel vassoio al nuovo link ^_^

Range Thermostat Wire Schematic

The Sirens of Rotterdam on On the sidewalks Flanerie

Start is going to choke, but the protagonist does not know. And even the reader, at first, aware of it.

has a slightly eccentric family, the protagonist. A family that seems to mirror the Syracuse (with the merit of conveying the character and background through a Sicilian one another rather than look for stereotypes) of Maulaussene Paris. Surreal enough to present to our eyes real desperate, because, although they made up a shade above, tells a truth crystal clear.
Continue reading the review by Maria Luisa Maricchiolo .